Desktop Publishing

Desktop-Publishing (DTP) oder auch “das Publizieren vom Schreibtisch aus”, ist ein wesentlicher Bestandteil des Grafikdesigns, bei dem Text oder Grafiken in ein bestimmtes Format platziert werden. In Verbindung damit können andere Begriffe wie Seitenlayout, Textlayout oder Textumbruch gefunden werden.

Bei der Übersetzung von Flugblättern, Gebrauchsanweisungen, Flugblättern und anderen Texten ist es sehr wichtig, dass sie nach der Übersetzung ihre ursprüngliche Form behalten. Bei der Platzierung des Textes muss die Bestimmung des Abstands zwischen Buchstaben und Zeilen berücksichtigt werden, um dem Leser ein schönes visuelles Erlebnis zu bieten, damit er den Text weiter liest.

In der Regel müssen verschiedene Diagramme, Schemata, Tabellen, Bilder und andere grafische Elemente bearbeitet werden, die ihre Form während des Übersetzungsvorgangs ändern können.

Welche Texte benötigen eine zusätzliche grafische Gestaltung?

  • Flugblätter,
  • Plakate,
  • Zeitschriften,
  • Bücher,
  • Prospekte,
  • Jahresberichte,
  • Zeitungen,
  • Bilderbücher,
  • Belletristik usw.

Das Übersetzungsbüro K&J Translations verwendet professionelle Programme für die grafische Gestaltung und stellt sicher, dass Ihre Übersetzung mit dem Original identisch ist. Wir gestalten grafisch und bereiten, falls erforderlich, verschiedene Publikationen für die Presse vor, da wir auf diesem Gebiet über langjährige Erfahrung verfügen.

Neben dem Desktop-Publishing bieten wir folgende Dienstleistungen an:

  • Zusätzliches Korrekturlesen des Textes (wir empfehlen ihn besonders in Fällen, in denen der Text zur Veröffentlichung oder zu Marketingzwecken bestimmt ist).
  • Übersetzung des Textes.
Preisliste
Mehr über das Übersetzen

Unter E-Mail info@kjtranslations.com beantworten wir gerne Ihre Fragen! Sie können uns auch eine Anfrage über das untenstehende Formular senden oder uns unter die Telefonnummer +49 (0)152 04046846 anrufen. Wir bieten Ihnen ein günstiges Preisangebot!

    Kostenloses
    Angebot