Ein Linguist zu sein bedeutet viel mehr als nur zwei Sprachen zu sprechen. Übersetzer geben immer ihr Bestes, um ein professionelles Bild zu bewahren, da sie sich dadurch im Laufe der Zeit eine Kundenbasis erstellen können. Werfen wir einen Blick auf einige der am weitesten verbreiteten Ängste und stressigen Umstände, mit denen Übersetzer konfrontiert sind.

1. Leere Batterie

Viele von uns erledigen heute den Großteil der Arbeit auf Laptops, weil diese tragbar sind und es uns ermöglichen, von unserem Lieblingscafé aus zu arbeiten. Trotzdem hat diese Arbeitsweise auch ihren Preis, und der Preis, den jeder Übersetzer bezahlen muss, ist die Angst, dass die Batterie leer wird. Ziehen Sie in Betracht, dass die Batterie ohne Ladegerät innerhalb einer knappen Frist leer werden kann…

2. Keine Internetverbindung

Heute kann man sich ein Leben ohne Internet schwer vorstellen und das gilt insbesondere für Übersetzer. Sie benötigen nämlich Internet für alles, von der Vermarktung der Dienstleistung und der Suche nach neuen Kunden bis hin zum Senden und Empfangen übersetzter Texte. Um Geld zu verdienen, müssen sie arbeiten, und um zu arbeiten, müssen sie Zugang zum Internet haben!

3. Keine Projekte

Die Mehrheit der Übersetzer arbeitet als Freiberufler, was bedeutet, dass sie nicht nur für die geleistete Arbeit verantwortlich sind, sondern auch für die Gewinnung von Kunden. Welches Marketing-Medium sie auch verwenden, es ist häufig eine größere Herausforderung als die Übersetzung selbst. Die größte Angst der meisten Linguisten ist, dass sie keine neuen Projekte haben.

4. Termin verpassen

Eines der Dinge, die dem Image schaden können und vor denen sich die Übersetzer am meisten fürchten, ist das Verpassen einer Frist.

Es ist wichtig, dass Sie sowohl Zeit als auch Geld für professionelle Übersetzungsdienste aufwenden. Sie vermeiden dadurch die negativen Folgen, die eine Fristversäumung nach sich ziehen kann. Wir sind hier bei K&J Translations, um Sie dabei zu unterstützen, Übersetzungen von höchster Qualität zu gewährleisten und Ihr Unternehmen auf die nächste Stufe zu heben. Unsere Übersetzer verpassen keine Frist und arbeiten mit den hochwertigsten Programmen, sodass wir unsere vereinbarten Fristen immer einhalten.